The Left Hand of GOD 1955 (台譯: 亂世情天, 文者直譯: 上帝的左手)


圖片: Left_hand_of_GOD_電影劇照.jpg

 

故事摘要(又稱劇情大"意", 中國: 劇情大"義", 由此可以再看出, 經過50年的分隔, 中國大陸與我台灣之文化教育已有所大不同了, 又港用"劇情概要", 而台現多用"劇情大綱"表之):
述說1947年一個美國傳教士在中國大陸新彊地區的山區農村與游擊隊(或稱山寨土匪, 原因當時戰亂各擁槍自保故)間發生的故事. 實際上美國傳教士是戰爭被擊落的美國飛行員, 因被救助而留在山區幫助游擊隊, 但內心實想離開經重慶返回美國. 事出因緣假借死去傳教士的身份, 離開游擊隊途中來到一山區農村. 故事因游擊隊循線找來而開始, 傳教士(或稱飛行員)以世俗辦法(丟骰子賭博)退游擊隊而保護村民, 隨後離去赴重慶而結束.

 

電影背後導演希望潺述一個觀念, 上帝的旨意並不是一成不變, 世事可以有很多種方式與道路來實現與達到的, 只要本意是善良的, 所以片名為「The Left Hand of God "上帝的左手"」. "Right 右"在西方多表"好, 對, 正當"等義, 而"Left 左"是反義詞, 片名以此具有深刻的西方教義.

 

此為典型的好萊塢影片, 當時(1955)中國大陸變色後國民黨軍退來台灣, 而一般美國人不明白遠東中國大陸發生何事, 只知二次大戰時期美國曾幫助中國打日本人, 派飛機飛越「駝峰」航線(今喜馬拉雅山脈的東端, 由印度東北角起飛到雲南昆明降落之間的航線)運送物資. 由於當時的飛機性能與航線的限制, 飛越駝峰航線損失很多飛行人員. 故電影依據小說改編, 片頭是飛越「駝峰」航線的山巒與雲海, 場景有在"青翠山頂的西藏布達拉宮"?! 佈景則是加州南邊墨西哥式的村莊土屋格局, 臨時演員是中國人沒錯, 妝扮則不同於時代, 游擊隊員多似四川西北山區土匪狀, 美國女星是當年時髦裝束(純色開司米羊絨衫披肩), 劇內有教堂佈道場景來上一段洋人說中文, 實足50年代的美國人說中國話的腔調(現在的外國人說中文有可能比你我都地道). 劇中對話台詞精練, 習英文口語者值得學. (文者意: 不是現在時下流行有黑人腔調的美語那種, 那個不入流)

 

劇內英文口語有用一字「Buddy」, 也是興起為文念頭之一字. 「Buddy」字典: 夥伴, 好朋友; 搭擋; 美俚語(黑人常用, 白人用"Pal"): 老哥, 老弟; 世俗現意: 哥們; 電影《亂世情天》譯: 死黨. 「死黨」這詞當年的年輕學子常見、常用, 現在不多了. 現在互稱「哥們」的常為小事立見"紅白血光", 已不似當年的"死黨"義氣長存了.

 

TPEY
20120621
端節前

 


圖片: C-47_Skytrain_Douglas(空中火車_道格拉斯).jpg

 


參考資料:

電影依據小說「The Left Hand of God (a novel 1951 by William Edmund Barrett)」改編, 1955亨弗萊·鮑嘉與珍.泰妮主演.

 

Humphrey Bogart (亨弗萊·鮑嘉)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A8%E5%BC%97%E8%8E%B1%C2%B7%E9%B2%8D%E5%98%89
亨弗萊·德弗瑞斯特·鮑嘉(英語:Humphrey DeForest Bogart,1899年12月25日-1957年1月14日)是一位美國性格男演員,他在死後的幾十年後還在全球人和電影界保留著傳奇性的地位。

 


圖片: Left_hand_of_GOD_電影海報.jpg

 

1942年他在《北非諜影》一片中出色的表演讓他獲得奧斯卡最佳男演員獎提名,這部電影直至今日還被人認為是永恆的經典,而他所扮演的角色里克(Rick)是美國人永遠的偶像。

 

他還在1952年憑藉《非洲女王號》獲得第24屆奧斯卡最佳男主角獎。(文者看過, 值得推薦收集)

 

1999年,美國電影學院把他評為電影誕生100年以來最偉大的男演員。

 

主要作品:
1940《圍城血戰》
1941《度過黑暗》(All Through the Night)
1941《梟巢喋血戰》 (又譯《馬爾他之鷹》 The Maltese Falcon)
1942《穿過太平洋》(Across the Pacific)
1942《北非諜影》/《卡薩布蘭卡》(Casablanca)
1942《大人物》(The Big Shot)
1943《73艦潛艇戰》(Action in the North Atlantic)
1943《撒哈拉沙漠》(Sahara)
1944《江湖俠侶》
1944《馬賽之路》(Passage to Marseille)
1946《夜長夢多》(The Big Sleep)
1947《逃獄雪冤》
1948《浴血金沙》(The Treasure of the Sierra Madre)
1951《非洲女王號》(The African Queen)
1954《龍鳳配》(Sabrina)
1954《凱恩艦事變》(The Caine Mutiny)
1954《赤足天使》(The Barefoot Contessa)
(文者註: 未寫入主要作品. 因為時間...)
1955《亂世情天》(The Left Hand of God)

 


圖片: Left_hand_of_GOD_電影DVD封頁.jpg

 

Gene Tierney (吉恩·蒂爾尼, 或稱珍.泰妮)
http://zh.wikipedia.org/wiki/Gene_Tierney
吉恩·蒂爾尼(英語:Gene Tierney,1920年11月19日-1991年11月6日),美國電影和舞台劇女演員。《勞拉》(1944年)是她的代表作。 憑《Leave Her to Heaven》(1945年),奧斯卡金像獎提名她為最佳女主角。她的美貌為人稱道,20世紀霍士創辦人Darryl F. Zanuck指她「毫無疑問是電影歷史裡最漂亮的女人」(Undeniably the most beautiful woman in movie history)。

 


圖片: Left_hand_of_GOD_電影劇照02.jpg

 

駝峰(The Hump)航線
(印度東北部的阿薩姆邦到中國雲南昆明之間)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A7%9D%E5%B3%B0%E8%88%AA%E7%B7%9A
1941年12月,太平洋戰爭爆發後,美國參與對日本的作戰。中國抗日戰爭進入1942年5月,日軍切斷滇緬公路這條戰時中國最後一條陸上交通線後,中美兩國被迫在印度東北部的阿薩姆邦和中國雲南昆明之間開闢了一條轉運戰略物資的空中通道,這條空中通道就叫駝峰航線。

 


圖片: 駝峰航線_1942-43.jpg

 

得名原因
航線飛越被視為空中禁區的喜馬拉雅山脈,因受山峰高度及彼時螺旋槳飛機性能限制,飛機只能緊貼山峰飛行,因而飛行軌跡高低起伏狀似駝峰,故此得名。英文為「The Hump」。

 

航線穿越了雲南和四川的一系列山脊。通過非常危險的迷宮般的喜馬拉雅山隘航行。所使用飛機以C-47運輸機較著名(有「空中火車」之稱),而在C-46運行之後航線的空運噸數明顯提高。飛越駝峰對於盟軍飛行人員而言是近乎自殺式的航程。

 


圖片: C-46_Curtiss_Commando(柯蒂斯·萊特).jpg

 

駝峰航線這一空中橋樑的空運行動一直持續到戰爭結束。儘管在1945年1月開放中印公路後其重要性有所下降,但截止收復仰光時,空運的總噸位(65萬噸)仍比在雷多公路(14.7萬噸)多得多。最後總記飛行時間約共計150萬小時。駝峰運送行動是世界上規模最大,時間最長的空中戰略橋樑,只有1949年柏林封鎖時的空運行動在空運貨物量上超過了它。

 

註: 中印公路(Ledo Road 雷多公路)

 

飛行情況
這是世界航空史和軍事史上的最為艱險的一條運輸線。長約800公里。駝峰飛行也是二戰中持續時間最長的大規模空中運輸,因惡劣的地形和氣候條件,又被稱為「死亡航線」。這條航線經過的地區都是海拔4,500到5,500米左右的高峰,最高海拔在7,000米以上。由於當年的飛機設施落後,機上沒有加壓裝置,飛機在異常高空飛行,機員需要有極大的耐力。當時中國航空公司的華人機長陳文寬,及國泰航空創辦人之一的Roy C. Farrell亦有駕駛過駝峰航線。

 

又稱「鋁谷」(的名稱由來)
出自「中國珍珠:龍保羅日記」,「在天氣晴朗時,我們完全可以沿著戰友墜機碎片的反光飛行,我們給這條灑滿戰友飛機殘骸的山谷取了個金屬般冰冷的名字『鋁谷』。」這是昆明駝峰航線紀念碑下的紀念櫥窗中的一段文字,落款是一位駝峰老飛行員龍保羅。文者註:龍保羅日記純屬虛構但仍然能沿著歷史軌跡在編寫,值得一看。

 


圖片: C-47_Skytrain_Douglas(空中火車_道格拉斯)F.jpg

 

文章標籤
創作者介紹

私人小天地!I am Who I am! I like What I like! I want Who I want!

tpey 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()